domingo, 8 de março de 2009

Manias

A tradução dos documentários estrangeiros que passam nos canais portugueses têm, em mim, o mesmo efeito que uma espinha de um filete de peixe-galo ou de um pastel de bacalhau !!

Pode ter o condão de me estar a saber a vida. Mas fico por ali !!

Há momentos na SIC Notícias, o(a) alarve que fez a tradução do 60 Minutes, resolveu brindar-nos com o seu portentoso conhecimento do inglês, traduzindo "surgeon general" por "cirurgião geral"...............

Não há ninguém disponível naquela casa para, calmamente, transmitir à aventesma, que nos US of A, surgeon general significa, singelamente, Ministro da Saúde?